I: Interviewer
A: Applicant
C: Camera person
(the stage is empty)
one hears from the back of the camera.
I: is the camera ready?
C: Yes, it is rolling.
I: ok. then (clears voice) let’s begin
I: (louder) NEXT
I: please stand behind the line.
I: it is April 20. 2022, 09:15 CET
Applicant 1 out of 12
case number 7345
I: Eligibility determination questionnaire number 1:
Please, state your gender: Male, Female, or Other
A: Ženski
I: Which of the following age groups do you belong to?
18-29; 30-45; 46-59; 60-749; or 750+
A: 750+
I: Last place of residency
A: Atlantida
I: Date of departure from country of origin:
A: ne bih mogla sa preciznošću da kazem tacan datum.
bilo je leto. toplo. i u linearnom vremenu, pre otprilike 9.600 godina.
I: Please, state your employment status at the moment:
1. Unemployed, with a work permit
2. Unemployed, without a work permit
3. Employed
A: broj 2. Nezaposlena, bez radne dozvole
I: ok thank you (more cheerful, writing something down)
I: Now, could you please introduce yourself, in your own words.
A: Moje ime je Ljubica Vrandetic. rodom sam sa Atlantide. Pre potopa sam zivela i radila na jugo-istocnom delu trećeg prstena. Radila sam kao drzavna pesnikinja u sluzbi Atlasa i Eumelusa. moja specijalnost su eligije, epovi i putopisi.
I: Why did you leave your country of origin? (please choose one of the following answers)
1. Because of armed conflict
2. I was persecuted for my political belief
3. Other
A: broj 3 ostalo.
I: Please name these factors
A: pa prvo su krenuli zemljotresi, onda je dosla poplava. i onda je u celosti prestala da postoji
I: Why do you fear returning to your home country and what do you fear will happen if you were to return?
A: Plašim se posledica koje bi moj povratak u Atlantidu izazvao. Mislim da transponovanje Atlantide na fizički nivo, bi izazvao epsku katastrofu za neatlantski svet. linearno vreme, zivot u 3. dimenziji…sve dolazi pod znak pitanja.
Pritom budući da nije uskladjena ni sa jednom od vodećih sila, niti svrstana u postojece političke okvire, Atlantida bi momentalno bila obelezena kao pretnja ovdasnjim ideološkim sistemima… verujem da bi to bilo opasno…
I: can you go back to the night of the flood?
what happened there? tell us exactly how you remember:
A: Uspela sam da se domognem 3. prstena. tamo je moja kuca…
Uzimam braon cizme od prevrnute koze, haljinu sa naramenicama i nista vise.
I: What happened after you took your belongings?
A: Odlazimo u sumu. Sunjamo se kroz zbunje. krijemo se. bezimo.
I: Who else is there with you?
A:neki ljudi su tu, ali ne prepoznajem ih.
Posmatra nas tigar iz zbunja. malo hoda sa nama ali nas ne napada.
I: what happened in the forest?
A: Dolazimo do reke.
Ja stajem na splav napravljen od drveta. odlazim niz reku.
I: What happened on your journey from your country of origin to here and now? A: postala sam krompir.
I: do you have any evidence that supports your claim?
A: (scilence)
I: Please note that the applicant didn’t bring any evidence that supports her claim.
I: Is there anything else you’d like to add?
A: I would like to read a poem that I wrote recently.
it is called
o círculo no círculo o círculo no círculo o círculo no círculo o círculo no círculo o círculo no círculo
ok, here it goes:
o círculo no círculo o círculo no círculo o círculo no círculo o círculo no círculo o círculo no círculo
esta a pulsar
memórias assombradas
my voice muted.
turbo machines are raising
nadglasavaju eu.
moj glas gubi smisao.
fico muda e saio
postajem nema i odlazim
Estou procurando um lugar onde eu possa afinar a minha voz.
mimo mimo mimo mimo miiiiii
Sintonizo minha voz em uma nova oitava.
mas alta
mimo mimo mimo mimo mi
the breathing is shallow
the voice is higher.
mimo mimo mimo
Estou encolhendo para não chamar a atenção
nerpimetna.
ainda sendo Gulliver no reino dos liliputianos
Eu escolho o porto seguro para me recuperar
I’m healing
prvo dobijam paperje, onda pravo perije. a onda i bodlje.
quando me inclino para frente, minha voz fica mais profunda.
é apenas um fato
Eu não faço o jogo da confiança, I rather bend myself and am taking the shape of a snail.
I bend into myself
a minha cabeça entra na minha barriga, eu examino as minhas entranhas
à primeira vista, tudo parece bem.
Preciso duns goggles de visão nocturna.
I: ok, thank you.
you may leave the stage now.
you will be hearing from us in the next period between 18 and 75 years.
I: NEXT